Translate French Arabic لا تتابع
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
alternance (n.)more ...
-
alternative (n.)more ...
-
continuité (n.)more ...
-
cours (n.)more ...
-
défiler (v.)more ...
-
enchaînement (n.)more ...
-
enfilade (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
succession (n.)more ...
-
continuer (v.)more ...
- more ...
-
durer (v.)more ...
-
alterner (v.)more ...
-
suivre (v.)more ...
-
ensuivre (v.)more ...
- more ...
-
continuellement (adv.)more ...
-
continûment (adv.)more ...
-
constamment (adv.)more ...
- more ...
Examples
-
Pourquoi t'en as pas fait autant ?لمَ لا تتابعين حياتكِ أنتِ ؟
-
Que tu n'as pas l'air de regarder.والذي من الواضح انك لا تتابعينها
-
Pourquoi ne pas laisser continuer un peu tout ça, Mme Florrick ?(لم لا نجعلها تتابع , سيدة (فلوريك - اعتراضك -
-
Ridikolus, le producteur de hip-hop ? C'est pas le gars qui a mordu Suge Knight ?.لا احتاج كاميرات تتابعه هنا
-
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.والقرارات التي تتخذ على أعلى مستوى لا تتابعها هذه الأجهزة دائما.
-
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ne suit pas les informations concernant les mesures économiques unilatérales coercitives prises à l'encontre d'un pays, quel qu'il soit.المنظمة لا تتابع المعلومات المتعلقة بالتدابير الاقتصادية القسرية المتخذة من جانب واحد ضد أي بلد.
-
Je ne sais pas pourquoi elle ne part pas, mais je vais essayer d'arranger ça, ok?انا لا أعرف لماذا لا تتابع طريقها لكنى سأحاول أصلاح الامر أوعدك
-
Par ailleurs, les tribunaux n'ont jamais donné suite aux plaintes de torture portées par les accusés.وفضلا عن ذلك، لا تتابع المحاكم أبدا دعاوى المتهمين بالتعرض للتعذيب.
-
Pour que ça marche, quelqu'un devait s'assurer que tu ne cherches plus.من أجل أن ينجح الإتّفاق، كان يجب .على شخص التأكّد أنّكِ لا تُتابعين التحقيق
-
Ces putains de SS ne dorment jamais...ـ فِرَق الحمايةَ التتابعية اللعينة لا تنام